افراد به دلایل مختلفی مثل ارسال مدرک، ارسال رزومه خود برای شرکتهای خارجی و ... نیاز به خدمات دارالترجمه دارند، اما آیا در مورد مراحلی که در این مؤسسات طی میشود تا یک مدرک تحصیلی ترجمه شوند، اطلاعی دارند؟ آیا میدانند که باید مدرک یا گواهینامه تحصیلی آنها از چه مراحلی بگذرد تا به عنوان یک مدرک ترجمه شده رسمی قابل ارائه باشد؟ در این مطلب سعی میکنیم با بررسی مراحل ترجمه رسمی ایتالیایی، آلمانی، انگلیسی و ... به شما کمک کنیم که اطلاعات کاملی راجع به این موضوع کسب کنید.